Подорожувати завжди цікаво, а з хорошою книжкою і поготів. Із початком літа, друзі, із новими враженнями!
Ми теж помандруємо і познайомимося із сучасною перекладною літературою для дітей та підлітків, якою так стрімко поповнювалася наша бібліотечна колекція упродовж останніх років.
Ми теж помандруємо і познайомимося із сучасною перекладною літературою для дітей та підлітків, якою так стрімко поповнювалася наша бібліотечна колекція упродовж останніх років.
А розпочнемо свої літературні мандри європейськими країнами, і першою буде - сусідня держава Польща. Із деякими сучасними польськими авторами ми мали чудову нагоду зустрітися: Барбара Космовська, Ґжеґож Касдепке, Марцін Щигельський були гостями львівських книжкових форумів, тому розповідь сьогодні про них.
Барбара Космовська - письменниця, яка пише переважно для підлітків. У своїх романах "Буба", "Буба. Мертвий сезон" "Позолочена рибка" (видавництво "Урбіно") торкається таких тем, як стосунки у родинах, перше кохання, дружба, розчарування. Її героїні змальовані з особливою симпатією, розумінням, тонким почуттям гумору.
Дитячі книжки Ґжеґожа Касдепке читають і люблять в усьому світі. Вся творчість Ґжеґожа Касдепке наповнена веселими пригодами, яскравими персонажами та іскрометним гумором. Українські переклади його книжок вийшли у львівському видавництві "Урбіно" - "Велика книга почуттів", "Міфи для дітей", "Бон чи тон, або гарні манери для дітей", у харківському "Школа" -
"Касперіада. Незвичайні пригоди звичайної родини", "Я не хочу бути принцесою", "Знайомтесь: детектив Нишпорка", "Зачіпки детектива Нишпорки","Обережно!","Жахасько та інші ко(с)мічні оповідки", у видавництві "Грані-Т" - "Детектив Ниточка", "Нові турботи детектива Ниточки", "Вузлики" детектива Ниточки".
"Касперіада. Незвичайні пригоди звичайної родини", "Я не хочу бути принцесою", "Знайомтесь: детектив Нишпорка", "Зачіпки детектива Нишпорки","Обережно!","Жахасько та інші ко(с)мічні оповідки", у видавництві "Грані-Т" - "Детектив Ниточка", "Нові турботи детектива Ниточки", "Вузлики" детектива Ниточки".
Із творчістю цього сучасного польського автора український читач познайомився завдяки видавництву "Урбіно", де було опубліковано три його романи: "Ковчег часу", "За синіми дверима", "Театр Невидимих Дітей".
Марцін Щигельський - володар трьох премій конкурсу імені Астрід Ліндґрен.
У своїх книгах автор піднімає серйозні і болючі теми: війни, варшавського ґетто, поневіряння дітей у дитбудинках, їх життєві труднощі. Попри усе, у творах письменник акцентує увагу на дружбі, людяності, доброті. "Я хотів би, щоб діти після прочитання ставили питання своїм батькам і вчителям", - поділився думками Марцін Щигельський в одному інтерв'ю.
Марцін Щигельський - володар трьох премій конкурсу імені Астрід Ліндґрен.
У своїх книгах автор піднімає серйозні і болючі теми: війни, варшавського ґетто, поневіряння дітей у дитбудинках, їх життєві труднощі. Попри усе, у творах письменник акцентує увагу на дружбі, людяності, доброті. "Я хотів би, щоб діти після прочитання ставили питання своїм батькам і вчителям", - поділився думками Марцін Щигельський в одному інтерв'ю.
Більше про авторів та їх творчість:
Барбара Космовська: Люблю Львів, люблю львівських читачів…
Ґжеґож Касдепке: «Я пишу книжки для втомлених татусів»
Барбара Космовська: Люблю Львів, люблю львівських читачів…
Ґжеґож Касдепке: «Я пишу книжки для втомлених татусів»
Немає коментарів:
Дописати коментар