вівторок, 21 лютого 2017 р.

Солов'їна, барвінкова, українська рідна мова




Сьогодні 21 лютого - Міжнародний день рідної мови. Для кожної людини її рідна мова є найбільшим та найціннішим скарбом. Мова є душею нації, її генетичним кодом, у її глибинах народилося багато з того, чим може пишатися наш народ. Українська мова є однією з найпоширеніших мов у Східній Європі, нею розмовляють жителі Канади, Польщі, Росії, Австралії, США та багатьох інших країн світу. Я зібрав для Вас декілька цікавих фактів про нашу мову:
  • українська мова входить до трійки найкрасивіших мов у світі;                 
  • дослідники вважають українську мову однією з найстаріших мов Європи;
  • найбільш вживаною літерою в українському алфавіті є літера “п”. Також на цю літеру починається найбільша кількість слів. Тоді ж як найрідше вживаною літерою українського алфавіту є “ф”. В українській мові слова, які починаються з цієї літери, в більшості випадків запозичені з інших мов;
  • українська мова надзвичайно різноманітна та виразна. Наприклад, слово горизонт має аж 12 синонімів: обрій, небозвід, небосхил, крайнебо, круговид, кругозір, кругогляд, виднокруг, видноколо, виднокрай, небокрай, овид. Найбільшу кількість синонімів має слово «бити». Згідно з «Коротким словником синонімів української мови» їх нараховується 45;
  • українська мова багата на зменшувальні форми. Зменшувальну форму має навіть слово "вороги" - "вороженьки";
  • українська мова займає 26-е місце за поширеністю у світі;
  • сучасна українська мова має близько 256 тисяч слів.

    Пропоную Вам декілька видань для вивчення та вдосконалення української мови.
    Авраменко, Олександр. 100 експрес-уроків української / О. Авраменко ; іл. Н. Гайди. - Київ : Книголав, 2016. - 191 с. : іл.



    Щоб без проблем освоїти тонкощі спілкування українською мовою, радимо прочитати книгу «100 експрес-уроків української». У кишеньковому самовчителі стисло і просто пояснюються складні моменти слововживання і побудови фраз. «Холостяк» або «парубок», «вибирати» або «обирати», «Паска», «Пасха» або «Великдень», «по четвергам» або «по четвергах» — книжка дає відповіді на численні запитання та виправляє типові помилки. Спочатку це були відеозаняття, які виходили щотижня на каналі «1+1» і набули такої популярності, що виникла необхідність у друкованій версії. Так з’явився самовчитель.

    Лемко, Ілько. Цікавинки укрмови / І. Лемко ; обкл. і карикатури О. Коваленко. - Львів : Апріорі, 2016. - 179 с. : іл.



    У книзі зібрано найцікавіше про мову, окрім цього тут вміщено найкоротший посібник із вивчення української мови для журналістів і усіх, хто хоче її знати.

    Береза, Тарас. Слова, що нас збагачують : словник вишуканої української мови / Т. Береза ; дизайн обкл. В. Максимович. - Львів : Апріорі, 2016. - 382 с.


    «Слова, що нас збагачують» – словник вишуканої української мови, покликаний відновити призабуті, а частково несправедливо «викоренені» з народної свідомості слова у нашій мові. Автор звертається до творчості майстрів художнього пера та літературного перекладу, щоб читач наситився різнобарв’ям словотвору рідної мови, її синонімічною розлогістю та величчю. Подані словникові одиниці, безумовно, збагатять словниковий запас кожного користувача та заохотять говорити рідною мовою якнайвишуканіше.

    Всі ці книги Ви можете знайти у нашій бібліотеці.




    четвер, 9 лютого 2017 р.

    Book Of The Week 2017: найпопулярніші книжки січня



     Розпочався новий рік, а разом із ним - і новий проект. Не для малюків, а саме для юнаків та дівчат в перехідному, особливому й трохи незрозумілому віці. Так, підліток – це особлива людина. І де б він не мешкав – в Україні, Польщі чи Литві – перебуває у постійних пошуках себе. В цей період хтось із підлітків визначає свої цілі в житті (принаймні, робить перші спроби), починає захоплюватися філософією, прагне більше дізнатися про протилежну стать. Також - це період соціалізації і стрімкого розумового розвитку. В цей час як ніколи правдивим, чуйним, і при цьому – ненав'язливим, помічником в такій справі буде саме книжка.
     «Book of the week» – це ресурс, який містить найкращу літературу для підлітків за рейтингом читачів та бібліотекарів трьох країн – України, Литви та Польщі. Вони подають по одній книжці щотижня. Обирайте, знайомтесь, читайте та легко і з впевненістю переходьте усі життєві етапи. Із книжкою в руках, звичайно ж:)
      Отже, лідером січня в Україні серед читачів  Львівської обласної бібліотеки для дітей став гостросюжетний історичний роман Володимира Рутківського "Джури". Дія відбувається за козацьких часів у 15 столітті, та головними героями є не козацькі ватажки, а хлопці, які стали джурами відомого козака на прізвисько Швайка. Цього козака люто ненавидять і бояться вороги, бо він, наче та швайка, постійно завдає їм клопоту. На початку здається, що Швайка – легенда, недосяжна і таємнича, але швидко переконуєшся, що насправді він теж людина з плоті і крові, досить молодий, але розумний, сміливий і дуже вправний у бойових мистецтвах. "Дуже гарна пригодницька історія дорослішання, написана на історичній основі. На мою думку,  - каже українська письменниця, журналіст та науковець Наталія Дев'ятко, - це один з найкращих сучасних творів, які виховують молодь як щирих громадян нашої держави. І я радію, знаючи, що в мене попереду ще три великі книги, у які можна поринути з головою."
     У Литві (за інформацією Публічної бібліотеки ім. Йонаса Ланкутіса м. Гаргждай Клайпедського району) лідером місяця став світовий бестселер "Щоденник слабака" Джеффа Кінні. У ньому йдеться про пригоди двох товаришів – школярів Ґреґа Геффлі й Роулі Джефферсона. Ґреґ схиблений на комп’ютерних іграх і постійно потрапляє в неприємності. Нині серія щоденників Ґреґа нараховує вісім книжок, також дві книжки («Слабак: зроби себе сам» і «Слабак: кінощоденник») вийшли поза серією. Починався зірковий шлях «слабака» з онлайн-коміксів Джефа Кіні (Jeff Kinney), які він почав публікувати у 2004 році. Перша книжка побачила світ 2007-го. Книжка відразу стала бестселером. Ще в онлайн-версії її щодня читало понад 70 тисяч дітлахів по всьому світі. Три книжки екранізовано. На сьогодні видано понад 75 млн примірників «Щоденника слабака» на 41 різній мові.
      А серед польських підлітків читачів Публічної бібліотеки округу Віланов найпопулярнішою книжкою січня став роман Джона Гріна "Численні Катерини". Джон Майкл Ґрін — американський письменник, котрий пише молодіжні романи, також він відео-блогер на YouTube. Про кого ж його роман? Вундеркінда Коліна одна за одною покидають дівчата, причому їх усіх звуть Катеринами. Що ж робити генію-невдасі в такій ситуації? Скласти формулу кохання і розрахувати момент наступного розставання, звичайно! Разом зі своїм найкращим другом Хасаном він вирушає в незабутню подорож, у якій він зрозуміє, що не все в цьому житті можна передбачити. Щоб стати щасливим, Колін буде боротися, закохуватися, розчаровуватися та відкривати таємницю численних Катерин. Цікаво, правда ж?
      Тому, мої любі майже дорослі, запрошую вас до бібліотеки, щоб знайти найкращих друзів та найкращі книжки! Або ж – два в одному.



    Читайте ще
    Кумири з книжок для майже дорослих

    вівторок, 24 січня 2017 р.

    Що означає сон про бібліотеку


      Чи варто вірити снам? Чув таку думку, що у сни можна вірити, а ось сонникам краще не довіряти. І я, як справжній Бібліо-Граф, вирушив у сонниково-словникові пошуки.  Покладатися на ці відомості, чи ні — вирішувати вам. А я просто поділюся з вами знайденими тлумаченнями. Отже, до чого сниться бібліотека:

    Сон, в якому побачите себе в бібліотеці — говорить про те, що ви не задоволені тим, як склалася певна життєва ситуація, і навіть більше - тими людьми, які є навколо. А ще у тому ж соннику є інше значення — можливо, у вас з'явиться зацікавленість історією, що буде поштовхом до вивчення і дослідження якихось її аспектів.
    Сонник від А до Я

    ► Нерідко зміст або тема книги, яка сниться, здатні натякнути на характер майбутніх подій, проте тлумачити ці образи слід обережно, не забуваючи, що сон - це лише асоціативна підказка, а не точна інформація.

    ► Образ бібліотеки або книжкового прилавка уві сні часто є підказкою про те, що вам не вистачає певних знань. У такий період не варто нехтувати порадами фахівців і професіоналів. 
    Сонник Дмитра та Надії Зими

      Якщо уві сні ви взяли в бібліотеці художню або пригодницьку книгу — це може означати, що у вас є передчуття якихось подій, які принесуть у ваше життя пожвавлення.

    ► Бачити в сні себе в бібліотеці — до вивчення і дослідження стародавніх звичаїв.

    ► Опинитися в бібліотеці без мети передвіщає те, що ваша поведінка введе в оману друзів.

    Бути уві сні в бібліотеці — означає мати наяву хорошого наставника або переконати керівника, що ви спроможні зробити набагато більше, ніж він вважає.

    Палаюча бібліотека — втрата компаньйонів, розлука з другом, духовна самотність. У такій бібліотеці перебувати, працювати — виникнення нових життєвих планів, потреба в пораді надійного друга.
    Сонник XXI століття

    Якщо приснилася бібліотека - це порада бути ощадливим.
    Сонник: правдивий тлумач сновидінь Л. Мороз


    ► Опинитися в бібліотеці уві сні - знак того, що ви виявилися в скрутному стані й вам потрібна добра порада. Іноді такий сон пророкує вам нові корисні знайомства й зв'язки. 
    Великий універсальний сонник О. Смурова

    Працювати з книжками в бібліотеці - ви придбаєте доброзичливого наставника в життєвих справах. 

    ► Виявитися в бібліотеці випадково й шукати вихід - ви втратите авторитет в очах людей, з якими працюєте.
    Правдиві сни - повний сонник

     Якщо ж по правді, то найбільш ймовірно, що якщо вам приснилась бібліотека, то просто потрібно її відвідати. Можна принести прочитану і взяти нову цікаву книжку, або ж прийти на зустріч із улюбленим письменником, чи долучитися до цікавого проекту або заняття. Тому не баріться. Чудового вам настрою!



    пʼятниця, 20 січня 2017 р.

    Казки-вітаміни від Олександра Зімби

       Мене захоплює, коли письменник - не тільки письменник. Як би це сказати, ну зоовсім не тільки письменник. А хто ще? Приміром, заслужений тренер України з важкої атлетики. Неочікувано? Якщо ви ще не знаєте, то саме таким є Олександр Зімба, котрий у 2016 році отримав від нашої бібліотеки почесну медаль-відзнаку "Великий приятель маленьких читачів". З 2003 року цю медаль отримують ті люди, які найбільше сприяли розвитку і популяризації дитячої книги і читання, були справжніми друзями не тільки дітям, а й бібліотеці.


      У цьому методико-бібліографічному покажчику "Вітамінні" казки Олександра Зімби" ви ознайомитесь з діяльністю молодого видавництва "Вісім лапок" та біографією його засновника. У посібнику подано розробки сценаріїв із досвіду Львівської обласної бібліотеки для дітей, підготовані бібліографічний та вебліографічний списки. Видання призначене для бібліотекарів, керівників дитячого читання та для всіх, хто цікавиться сучасною літературою для дітей. Ласкаво прошу до ознайомлення з покажчиком та з книжками!

    четвер, 12 січня 2017 р.

    Коли можна читати книжку догори дригом?


      Сьогодні ми з вами трішки помудруємо. Скажіть, чи чули ви про книги-перекрутки? Або, як розумно їх називають фахівці, алігати. Алігат – книжкове видання, яке містить два твори, кожен з яких починається зі своєї сторінки обкладинки. Як зараз модно (і зручно) - два в одному. Тобто це - поєднання в одній книзі двох літературних творів. Щоб прочитати інший твір, потрібно перевернути книгу і читати з другого боку. А ще їх називають книгами-перевертнями, або перевертунами. Страшно? Зовсім ні! Якщо ви й не чули такої назви, то точно бачили такі книжки. Ось деякі з тих, які є в бібліотеці:


    Підземний і підводний світи
    Мізелінська, Олександра. Під землею; Під водою / пер. з пол. І. Дух, О. Дух ; літ ред. К. Міхаліцина ; худож. ред. Н. Гайдучик. - Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. - 110 с. : іл. 
      Ця книжка відкриє таємниці підземного та підводного світів. І найперше покличе у незвичайну подорож углиб Землі, де читач зустріне спелеологів, шахтарів і пасажирів метро; знайде скам’янілі кістки динозаврів, стародавні предмети, яким сотні років, а також їстівні корені. А ще мандруватиме лабіринтами печер, спуститься на дно найглибших у світі шахт, щораз глибше і глибше – аж до ядра Землі... А тоді вирушить у незвичайну подорож глибинами морів і океанів, де зустріне рекордсменів-водолазів і науковців на дослідницьких кораблях, натрапить на казково кольорових риб, морських велетнів і дивних створінь, що живуть у воді. Випробує стародавні підводні човни, зануриться у глибоководні колодязі і відкриє рештки затонулого «Титаніка»...




    Розбишацькі та поетичні вірші
    Андрусяк, Іван.Чупакабра та інші зайчики; Усе солодший сад /намал. М. Кошулінська. - Київ : Фонтан казок, 2014. - 23 с. : іл. - (Добрі вірші). - Книга-перевертень.
     "Чупакабра та інші зайчики" – вірші розбишацькі, сповнені гумору та добрих капостей. "Усе солодший сад" – поетичні прогулянки тата з донею, тож і вірші тут для обох – більше для доні, але трохи й для тата. За всіх чупакабр у цій книжці відповідає сам Іван Андрусяк, за всіх зайчиків – молода львівська художниця Марта Кошулінська.

    Ранок і вечір
    Вдовиченко, Галина. Прокидайся: ранкові історії для маленьких; Засинай: вечірні історії для маленьких / мал. В. Борігард. - Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. - 39 с. : іл. - Книга-перевертень.
      "Прокидайся. Засинай" – чотири короткі історії відомої письменниці Галини Вдовиченко для наймолодших читачів. Одні з них слід читати дітям на спокійний сон, а інші – на гарне радісне прокидання і зустріч нового дня. Це книжка-перевертайка – її можна розгорнути і читати з обох сторін. З однієї сторони – "Засинай" – дві історії: про те, як засинають машинки, і про Лялечку, яка казала, що ніколи-преніколи не спить. З іншого боку – "Прокидайся" – діти зустрінуть тих самих героїв, але вже вранці. Прекрасні ілюстрації до книжки створила художниця Віолетта Борігард.


    Для дівчаток і для хлоп'яток
    Миронович, Оксана. Віршики для хлоп'ят / мал. М. Фляк. - Львів : Свічадо, 2010. - 18с. + 18 с. : іл. - (Бібліотека "Зернятка"). - Книга-перевертень.
      Журнал "Зернятко" приготував незвичайну книжечку, яка не має ні початку, ні кінця! І запрошує всіх віршиколюбів хлопчиків та дівчаток, їхніх татусів та мамусь, а ще й бабусь з дідусями читати, усміхатись та забавлятися разом із кумедними героями книжки.


    Звичні і незвичні персонажі
    Карп'юк, Василь. За руку з черепахою; Івасик, Ісусик і Марічка / намал. Х. Стринадюк. - Київ : Фонтан казок, 2014. - 23 с. : іл. - (Добрі вірші). - Книга-перевертень.
      У цій книжці відомий поет Василь Карп'юк і юна художниця Христина Стринадюк, обоє уродженці казкової Гуцульщини, розмовляють з вами і з вашою дитиною саме такими образами — природними, справжніми, вільними від умовностей і упереджень. Разом з Івасиком, Ісусиком і Марічкою ви, розпочавши з казкових Карпат, помандруєте казковими світами — і переконаєтеся, що "за руку з черепахою добре йти..."
      Поет Василь Карп'юк та художниця Христина Стринадюк створили особливий світ. У ньому серед персонажів книжки є і тваринки, й люди - майбутні герої Нового Завіту - маленький Іван Предтеча, Богоматір та Ісус Христос, які поводяться зовсім як звичайні діти.

    Два твори від одного автора
    Вінграновський, Микола. Гусенятко; Козак Петро Мамарига / худож. К. Лавро. - Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2011. - 14, 16 с. зустріч. паг. : іл. - Книга - перевертень.
      У цій "подвійній" книзі опубліковані улюблені поетичні й прозові твори для дітей Миколи Вінграновського (1936-2004) – найвидатнішого українського лірика другої половини ХХ століття. Письменник Микола Вінграновський щиро тішився, що цю книжку проілюстрував саме Кость Лавро, творчість якого високо цінував.

    Хвацькі та бешкетні вірші
    Фалькович, Григорій. Хвацькі вірші / худож. Ж. Мусієнко. - Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2011. - 23 с. + 11 с. : іл. - Книга-перевертень.
      Ця книжка, як ви вже могли здогадатися, складається з двох частин. Перша – вірші Григорія Фальковича (який, до речі, 2012 року отримав премію ім. Шолом-Алейхема за поетичну збірку "На перетині форми і змісту"). Його дитячі поезії – напрочуд яскраві, щирі та, безумовно, сучасні. Кумедні – але по-своєму мудрі й світлі. Друга частина – дитячі поезії російських поетів (серед яких, наприклад, Даниїл Хармс) в українських перекладах Галини Малик. Переклади дуже дотепні. До того ж, на окрему згадку заслуговують ілюстрації – А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА завжди співпрацює з дуже талановитими художниками. Тож ця книжка принесе неабияку радість маленьким читачам – а разом з ними і дорослим!