пʼятниця, 20 січня 2017 р.

Казки-вітаміни від Олександра Зімби

   Мене захоплює, коли письменник - не тільки письменник. Як би це сказати, ну зоовсім не тільки письменник. А хто ще? Приміром, заслужений тренер України з важкої атлетики. Неочікувано? Якщо ви ще не знаєте, то саме таким є Олександр Зімба, котрий у 2016 році отримав від нашої бібліотеки почесну медаль-відзнаку "Великий приятель маленьких читачів". З 2003 року цю медаль отримують ті люди, які найбільше сприяли розвитку і популяризації дитячої книги і читання, були справжніми друзями не тільки дітям, а й бібліотеці.


  У цьому методико-бібліографічному покажчику "Вітамінні" казки Олександра Зімби" ви ознайомитесь з діяльністю молодого видавництва "Вісім лапок" та біографією його засновника. У посібнику подано розробки сценаріїв із досвіду Львівської обласної бібліотеки для дітей, підготовані бібліографічний та вебліографічний списки. Видання призначене для бібліотекарів, керівників дитячого читання та для всіх, хто цікавиться сучасною літературою для дітей. Ласкаво прошу до ознайомлення з покажчиком та з книжками!

четвер, 12 січня 2017 р.

Коли можна читати книжку догори дригом?


  Сьогодні ми з вами трішки помудруємо. Скажіть, чи чули ви про книги-перекрутки? Або, як розумно їх називають фахівці, алігати. Алігат – книжкове видання, яке містить два твори, кожен з яких починається зі своєї сторінки обкладинки. Як зараз модно (і зручно) - два в одному. Тобто це - поєднання в одній книзі двох літературних творів. Щоб прочитати інший твір, потрібно перевернути книгу і читати з другого боку. А ще їх називають книгами-перевертнями, або перевертунами. Страшно? Зовсім ні! Якщо ви й не чули такої назви, то точно бачили такі книжки. Ось деякі з тих, які є в бібліотеці:


Підземний і підводний світи
Мізелінська, Олександра. Під землею; Під водою / пер. з пол. І. Дух, О. Дух ; літ ред. К. Міхаліцина ; худож. ред. Н. Гайдучик. - Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. - 110 с. : іл. 
  Ця книжка відкриє таємниці підземного та підводного світів. І найперше покличе у незвичайну подорож углиб Землі, де читач зустріне спелеологів, шахтарів і пасажирів метро; знайде скам’янілі кістки динозаврів, стародавні предмети, яким сотні років, а також їстівні корені. А ще мандруватиме лабіринтами печер, спуститься на дно найглибших у світі шахт, щораз глибше і глибше – аж до ядра Землі... А тоді вирушить у незвичайну подорож глибинами морів і океанів, де зустріне рекордсменів-водолазів і науковців на дослідницьких кораблях, натрапить на казково кольорових риб, морських велетнів і дивних створінь, що живуть у воді. Випробує стародавні підводні човни, зануриться у глибоководні колодязі і відкриє рештки затонулого «Титаніка»...




Розбишацькі та поетичні вірші
Андрусяк, Іван.Чупакабра та інші зайчики; Усе солодший сад /намал. М. Кошулінська. - Київ : Фонтан казок, 2014. - 23 с. : іл. - (Добрі вірші). - Книга-перевертень.
 "Чупакабра та інші зайчики" – вірші розбишацькі, сповнені гумору та добрих капостей. "Усе солодший сад" – поетичні прогулянки тата з донею, тож і вірші тут для обох – більше для доні, але трохи й для тата. За всіх чупакабр у цій книжці відповідає сам Іван Андрусяк, за всіх зайчиків – молода львівська художниця Марта Кошулінська.

Ранок і вечір
Вдовиченко, Галина. Прокидайся: ранкові історії для маленьких; Засинай: вечірні історії для маленьких / мал. В. Борігард. - Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. - 39 с. : іл. - Книга-перевертень.
  "Прокидайся. Засинай" – чотири короткі історії відомої письменниці Галини Вдовиченко для наймолодших читачів. Одні з них слід читати дітям на спокійний сон, а інші – на гарне радісне прокидання і зустріч нового дня. Це книжка-перевертайка – її можна розгорнути і читати з обох сторін. З однієї сторони – "Засинай" – дві історії: про те, як засинають машинки, і про Лялечку, яка казала, що ніколи-преніколи не спить. З іншого боку – "Прокидайся" – діти зустрінуть тих самих героїв, але вже вранці. Прекрасні ілюстрації до книжки створила художниця Віолетта Борігард.


Для дівчаток і для хлоп'яток
Миронович, Оксана. Віршики для хлоп'ят / мал. М. Фляк. - Львів : Свічадо, 2010. - 18с. + 18 с. : іл. - (Бібліотека "Зернятка"). - Книга-перевертень.
  Журнал "Зернятко" приготував незвичайну книжечку, яка не має ні початку, ні кінця! І запрошує всіх віршиколюбів хлопчиків та дівчаток, їхніх татусів та мамусь, а ще й бабусь з дідусями читати, усміхатись та забавлятися разом із кумедними героями книжки.


Звичні і незвичні персонажі
Карп'юк, Василь. За руку з черепахою; Івасик, Ісусик і Марічка / намал. Х. Стринадюк. - Київ : Фонтан казок, 2014. - 23 с. : іл. - (Добрі вірші). - Книга-перевертень.
  У цій книжці відомий поет Василь Карп'юк і юна художниця Христина Стринадюк, обоє уродженці казкової Гуцульщини, розмовляють з вами і з вашою дитиною саме такими образами — природними, справжніми, вільними від умовностей і упереджень. Разом з Івасиком, Ісусиком і Марічкою ви, розпочавши з казкових Карпат, помандруєте казковими світами — і переконаєтеся, що "за руку з черепахою добре йти..."
  Поет Василь Карп'юк та художниця Христина Стринадюк створили особливий світ. У ньому серед персонажів книжки є і тваринки, й люди - майбутні герої Нового Завіту - маленький Іван Предтеча, Богоматір та Ісус Христос, які поводяться зовсім як звичайні діти.

Два твори від одного автора
Вінграновський, Микола. Гусенятко; Козак Петро Мамарига / худож. К. Лавро. - Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2011. - 14, 16 с. зустріч. паг. : іл. - Книга - перевертень.
  У цій "подвійній" книзі опубліковані улюблені поетичні й прозові твори для дітей Миколи Вінграновського (1936-2004) – найвидатнішого українського лірика другої половини ХХ століття. Письменник Микола Вінграновський щиро тішився, що цю книжку проілюстрував саме Кость Лавро, творчість якого високо цінував.

Хвацькі та бешкетні вірші
Фалькович, Григорій. Хвацькі вірші / худож. Ж. Мусієнко. - Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2011. - 23 с. + 11 с. : іл. - Книга-перевертень.
  Ця книжка, як ви вже могли здогадатися, складається з двох частин. Перша – вірші Григорія Фальковича (який, до речі, 2012 року отримав премію ім. Шолом-Алейхема за поетичну збірку "На перетині форми і змісту"). Його дитячі поезії – напрочуд яскраві, щирі та, безумовно, сучасні. Кумедні – але по-своєму мудрі й світлі. Друга частина – дитячі поезії російських поетів (серед яких, наприклад, Даниїл Хармс) в українських перекладах Галини Малик. Переклади дуже дотепні. До того ж, на окрему згадку заслуговують ілюстрації – А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА завжди співпрацює з дуже талановитими художниками. Тож ця книжка принесе неабияку радість маленьким читачам – а разом з ними і дорослим!

середа, 4 січня 2017 р.

Різдвяні страви: готуємо разом


  Українська кухня вирізняється багатством смачної їжі. І чи це пісні страви на Свят-вечір, чи різноманітні смаколики, якими вже на свято пригощають колядників, а здивувати і потішити гостей господинькам повсякчас вдавалося. Але ці книги - не лише для мам та бабусь, котрі знають усі рецепти напам'ять. Як щодо того, аби нашим невтомним господиням вже з дитинства привчати свою малечу допомагати куховарити? Бо в дитячому віці це дійство сприймається як казкова гра. Тому... не упустімо такої нагоди!
  Тож нехай ці книги стануть справжніми помічниками - ще й залучать помічників, відкриють нові рецепти смачних страв і додадуть ще більше різдвяного настрою перед величним святом народження Ісуса Христа, Спасителя світу.


*якщо ви натиснете, щоб прочитати більше (READ MORE), то в деяких випадках можете бути перенаправлені до інтернет-магазинів видавництв, але ці книжки також є у бібліотеці.

неділя, 25 грудня 2016 р.

Встигнути до дванадцятої...

  До Нового року залишилося тільки 6 днів. Годинник поважно цокає, з кожною хвилиною наближаючи нас до ще одного порогу. Саме в такі моменти можна, як ніколи, відчути стрімкість ритму життя, захотіти спинитися і подумати про щось важливе. А ще в цей час добре наповнюватися надіями, і, як у дитинстві, мріяти про різні подарунки та дива. Але найголовніше - пам'ятати, що ці подарунки і дива залежать від нас самих та від того, наскільки ми готові їх прийняти, і навіть створити.
  То як же не змарнувати час, що залишився до Нового року? Важливо подумати про події, що відбулися, і правильно підготуватися до майбутнього. Для цього просто знайдіть трішки часу, затишно влаштуйтеся в улюбленому кріслі, подивіться, як падає сніг за вікном і ... поміркуйте, що в році, який минає, було найважливішим для Вас? Що робило щасливим чи щасливою? Що стало на заваді на шляху до бажаного? Як можна оминути ці перешкоди в майбутньому? А тепер потрібно помріяти і записати свої мрії, щоб не забути про головне: чого Ви хочете в Новому році та що потрібно робити, аби бажане здійснилося? Фантазуйте, не забуваючи при цьому щодня робити хоча б маленьку справу для досягнення своїх цілей. Плануйте більше, мрійте більше  - але будьте готові до того, що більше доведеться й працювати. Адже у Бога немає інших рук, крім наших.
  Бажаю успіхів у реалізації Ваших заповітних бажань! І нехай годинники та ці чудові книжки завжди нагадують Вам про цінність хвилин. Зокрема, про цінні хвилини спільного читання з дітьми.


Крижанівська, Марічка. Таємниця львівського годинникаря / худож. І. Мартинюк. - Львів : Апріорі, 2013. - 29 с. : іл. - (Апріорі - дітям). 
 «Кажуть дотепер, якщо прислухатися, на Високому Замку чути як цокає годинник. Він нагадує, якою вартісною може бути кожна хвилина, і що час найкраще витрачати на дорогих нам людей» - так говорить нам книга «Таємниця львівського годинникаря» Марічки Крижанівської. Вікова категорія: 6+

Мацко, Ірина. Тік-Так : казки / худож. К. Рибалко. - Тернопіль : Підручники і посібники, 2015. - 23 с. : іл. - (Читаємо з дитиною).
  Тік-Так… І в уяві виникає образ старенького годинника, який безперестанку наспівує пісеньку: тік-так, тік-так, тік-так… Про що ця казка, думає читач, нетерпляче перегортає сторінку і … знайомиться з допитливим хлопчиком Сергійком, який через свою цікавість потрапляє в казкову країну часу, де й відбувається пригода. Для дітей та їхніх батьків.  Вікова категорія: 3+

Попелюшка та інші казки / іл. Л. Якшис. - Київ : Махаон-Україна , 2012. - 117 с. : іл. - (Казки про принців і принцес).
  Хто з дівчаток не мріє поїхати в розкішному вбранні на бал і зустріти там принца? І, не зважаючи на те, що бал було потрібно покинути до 12 години, ви зможете здійснити цю мрію разом із героїнею казки Попелюшкою, яка не лише завдяки своїй хрещеній феї, а й завдяки власній працьовитості, доброті та лагідному характеру стала принцесою. Вікова категорія: 3+


Чумарна, Марія. Цокає годинничок : звичаєвий календар українців у віршах, приказках, прислів'ях, народних іграх та прикметах / ред. О. Волосевич ; худож. О. Мазур. - Львів : Аверс, 2003. - 96 с. : іл.
  Книжка «Цокає годинничок» - захоплива мандрівка у світ українського звичаєвого календаря, вона яскраво насичена віршами, загадками, прислів’ями, народними іграми, розповідає про життя рослин, тварин, людей в різні пори року. Видання адресоване молодим батькам, дітям молодшого та середнього шкільного віку, вчителям. 

Телєжнікова, Тетяна. Годинник і час : веселі історії в малюнках / іл. А. М. Недял; обкл. О. В. Зарбі-Гальчук. - Донецьк : БАО, 2012. - 16 с. : іл.
  Час - наш найкращий друг і помічник. На того, хто вміє його берегти, завжди чекає успіх. Ця книжка навчить дитину визначати час за годинником. Яскраві ілюстрації допоможуть маленькому читачеві у пізнанні навколишнього світу. Книжку адресовано хлопчикам та дівчаткам, їхнім дбайливим батькам, бабусям і дідусям. Вікова категорія: 3+

Як це працює? : для мол. шк. в. / авт. тексту Д. Райан. - Київ : Махаон-Україна, 2009. - 31 с. : іл. - (Я люблю читати!: 2 рівень).
  Серія "Я люблю читати!" отримала високу оцінку спеціалістів у всьому світі. Широкий вибір тем відкриває перед маленьким читачем великі можливості для інтелектуального розвитку і пізнання навколишнього світу. Книжка розповідає про те, як влаштовані й працюють такі речі, як годинник, повітряна куля, батискаф, замок і ключ, радар тощо. Вікова категорія: 5 +


Ці книжки є у бібліотеці.

Читайте також:
Як впізнати янгола? : 10 книжок-підказок
Як вигдядає диво: книжки до новорічних та різдвяних свят
РІЗДВЯНІ КНИЖКИ ДЛЯ НЕЗАБУТНЬОГО АДВЕНТУ

середа, 14 грудня 2016 р.

Книжки шрифтом Брайля - дітям

  Для багатьох соціально незахищених людей книга є віконцем у світ, другом, порадником, бібліотерапевтом і лікарем, а бібліотека стає центром реабілітації та спілкування. Ще кілька років тому нашим читачам були доступні лише традиційні друковані видання, а особливі категорії користувачів не мали можливості читати у бібліотеці. А тепер завдяки соціально-освітньому проекту "Книга Брайлем", який впроваджує Львівський обласний осередок громадської організації "Українська спілка інвалідів - УСІ" за фінансової підтримки благодійної організації "Фонд родини Нечитайло" для особливих читачів є не тільки аудіокниги, а й література зі шрифтом Брайля. Кожен читач з обмеженими можливостями може скористатися тією формою читання, яка йому зручніша.


  Луї Брайль народився в 1809 році в сім'ї ремісника в маленькому французькому містечку. Його батько займався виготовленням кінської упряжі. У Луї були дві старші сестри і брат. Одного разу, коли хлопчикові було 3 роки, він пустував у майстерні батька і пошкодив собі око, в яке згодом потрапила інфекція, в результаті запалення перейшло і на здорове око. Поступово хлопчик осліп. Батьки дуже переживали за свого маленького сина, адже сліпих людей у той час чекало сумне майбутнє: злиденне існування і голодне життя на милостиню. Але батько вирішив розвивати хлопчика, зробивши для нього спеціальні дощечки з прорізами, по яких навчав алфавіту. Пізніше Луї навчили писати. Батько всюди намагався брати сина з собою, вчив його розрізняти спів птахів, голоси тварин і аромати квітів. З семи років Луї почав відвідувати школу. Хлопчик здивував вчителів своїми здібностями і дуже швидко став найкращим учнем. А в 10 років батьки вирішили віддати сина в Королівський Інститут для сліпих дітей. І в Інституті Луї став першим учнем з усіх предметів. Особливо йому подобалося займатися музикою: він освоїв фортепіано і орган. У 16 років здібний юнак отримав оплачуване місце органіста в невеликій церкві поруч з Інститутом. Більшу частину життя він служив органістом в різних храмах Парижа.
  Його навчання в інституті ґрунтувалося на слуханні і запам'ятовуванні. У бібліотеці було небагато книжок, надрукованих за методом Валентина Гаюї. Незважаючи на те, що книги були дуже громіздкі, а на читання йшло багато часу, це було улюбленим заняттям Луї.

  З 12 років Луї Брайль почав свої експерименти зі створення алфавіту для сліпих. Він використовував кожну вільну хвилину, іноді проводячи за своїми експериментами цілі ночі. Повністю він закінчив свою роботу до 15 років. Метод полягав у використанні різних комбінацій шести опуклих точок, кожній букві французького алфавіту відповідало своє розташування точок. Так само відображалися знаки пунктуації та цифри. Продовжуючи свої дослідження, Луї адаптував метод для нотного запису. У 1829 році Луї Брайль видав невелику книгу, в якій розповідалося про можливості придуманого ним рельєфно-крапкового шрифту. Новий метод з натхненням прийняли учні рідного для Брайля Інституту. Однак вчені професори і чиновники не поспішали впроваджувати цей метод. Тому Луї продовжував роботу над його поліпшенням. Він задумався над тим, що не багато зрячих людей володіє його методом, а сліпим треба знати звичайний алфавіт. Щоб його сліпі підопічні могли спілкуватися зі своїми зрячими рідними і друзями, він придумав спеціальну голку, за допомогою якої можна було рельєфно зобразити звичайні літери. Однак цей спосіб займав надто багато часу. Вирішити це завдання Брайлем допоміг П'єр Фуко, що осліпнув в 6 років, який був обдарованою людиною, особливо в питаннях механіки. Фуко запропонував використовувати винайдену ним машину під назвою «Клавішний Друкар». При натисканні на кнопку з'являвся чорнильний відбиток звичайної літери, і одночасно ця буква набувала рельєф. Такий текст могли прочитати і сліпі, і зрячі. Так з'явилася на світ бабуся друкарської машинки.
  Поступово рельєфно-крапковий метод Брайля почав використовуватися в Інституті: його вивчали студенти на заняттях, на ньому друкували книги і ноти. Метод ставав все більш і більш відомим в Європі. У 1852 році методом Брайля користувалися в основному в стінах Королівського Інституту для сліпих і нечисленними ентузіастами за його межами. Але вже в 1854 році метод Брайля був офіційно визнаний у Франції і почав поширюватися в європейських країнах.
А в 1878 році на Всесвітньому Конгресі в Римі метод Брайля був затверджений як найбільш доступний метод читання і письма для сліпих людей.

  У нашій бібліотеці  для читачів молодшого та середнього шкільного віку є такі книжки шрифтом Брайля:








Ви можете поділитися цією інформацією з тими, кому вона буде корисною!